当前位置:首页 > 公司介绍 > 正文

公司章程翻译公证

1、我特地翻了公司法教材,上面翻译成 articles of association。

2、公司授权只发行一种股份公司授权发行的股份总额为100,000 股特此,我声明本人执行前述公司章程,且此执行是具有约束力的契约。

3、后者一般译为章程,主要规定公司的治理规则,侧重于公司内部规章article of association 和memorandum of association的区别是在建立一个LTDprivate limited company的时候,要签署的2个协议memorandom of associaton公司组织大纲articles of association公司章程借鉴宋雷老师的说法有关CharterArticles。

4、是个比较正规且靠谱的翻译公司,翻译资质齐全,可以翻译各种语言及各种类型的证件材料文件等等,效率很快,基本当天就能搞定下面是步骤,有需要的宝子们可以试试1支付宝或者微信搜索跑政通2进入跑政通小程序,找到翻译3然后选择需要翻译的证件类型,上传扫描件或者添加客服提出要求,等待。

5、1410该公司可能会购买和维护保险关系到谁是任何人或董事主任的清盘的公司,或在本公司的要求,或担任董事,高级人员或清盘,或以任何其他身份或行事,另一个compnay或合伙,合资,信托或其他企业,angainst任何责任人宣称对发生在这种能力的人,公司是否已经或将会有权力对责任人赔偿细则的规定。

6、2关于 additional Director,一般公司章程是有限定董事会总人数滴所以,如无另外规定,是不存在超编的董事这种情况的故,相应的,这里的“additional Director,”可理解为编制内的指定的这种有特别身份细节如上的“临时董事”~~但,我担心误会,上述译文就先统一直译成“特别董事”,并把相关。

7、谁能帮忙把公司章程翻译成韩文? #xE768 我来答 首页 用户 认证用户 帮帮团 认证团队 合伙人 热推榜单 企业 媒体 政府 其他组织 商城 法律 手机答题 我的 谁能帮忙把公司章程翻译成韩文?第一章总则第1条为规范公司和员工的行为,维护公司和员工双方的合法权益,根据劳动法劳动合同法。

相关文章:

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。