历朝历代都设有专职翻译机构翻译这个行业在我国由来已久,中国本身是一个多民族国家,语言不一,与境外的往来也很频繁,因此历朝历代都设有专职翻译机构,从西汉张骞出使西域,到晚清国人走出国门,在中国历史的各个节点上,都活跃着翻译官们的身影最早的翻译官大约出现在周代,据周记和礼记记载,那;汉朝武帝时,朝廷设立主管少数民族与外国事务的部门大鸿胪,其下设有属官有译官令及丞,专责翻译汉代在学校中还开展了外语教育,培养翻译人才魏晋南北朝时,各民族进一步大融合,会外族语言的人愈来愈多,官方的翻译机构和译员主要从事佛经的翻译工作,唐代译人和译经数量是历代之冠宋辽金对峙。
在古代,翻译一般被称为“译员”“通事”或“翻译官”在中国古代,译员一般是指能够熟练掌握多种语言,能够进行语言翻译和交际的人在历史上的外交活动官方文书商贸活动中,译员发挥着重要的作用在古代中国的官方机构中,专门设有“通事司”来负责官方翻译工作总之,翻译在古代被视为一项。
古代翻译机构排名
在先秦时代,我国就有了类似翻译官的职业了,在周礼中,舌人就是当时对翻译人员的称呼不过有了翻译人员还不够,如想要让更多的人掌握这门语言,就必须要有系统化的机构古代的外语机构虽然不如今天发展得那么成熟,不过还是诞生了几个比较有名的外语学院隋唐国子监四方馆四夷馆以及同文馆。
每个朝代的官方翻译机构名字都不同,以唐朝为例,这个翻译机构交鸿胪寺,翻译官的官职叫做译语,他们要掌握的外语基本就是那些番邦属国的语言。
答胥,舌人,反舌,行人,译官令,九译令,译语人,少卿,典客,大行令,大鸿胪,典乐,客曹,译长翻译官是一个古老的职业,中国的翻译这一职业始于周代,距今已有3000多年的历史,中国本身是一个多民族国家,语言不一,与境外的往来也很频繁,因此历朝历代都设有专职翻译机构。
古代有四夷馆,是专门翻译边疆少数民族及邻国语言文字的机构 古代的翻译是如何培养的? 商人贸易都是找些边境的汉人或受汉化的胡人来充当翻译,汉唐时期边境城市就是贸易市场,懂得各族语言的人大有人在 两国交战,多是由使臣外交官充当翻译,这些人常年出使国外,不仅了解外国语言,更重要的是了解地形,便于作战还有。
古代翻译机构有哪些
旧指翻译人员语出周礼·秋官·掌交“掌邦国之通事而结其交好”职业来源关于翻译官最早的记述出现在周朝,那时的“译”专职从事北方民族语言的翻译工作翻译这个职业在我国由来已久,中国本身是一个多民族国家,语言不一,与境外的往来也很频繁,因此历朝历代都设有专职翻译机构。
古代有四夷馆,是专门翻译边疆少数民族及邻国语言文字的机构 四夷馆 词语四夷馆 注音sì yí guǎn 释义1北魏时在洛阳城南所设的宾馆,以居四邻各国来归附的人 2明永乐五年所设专门翻译边疆少数民族及邻国语言文字的机构初隶属翰林院,后以太常寺少卿提督馆事内分蒙。
发表评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。